TOURS  &  EVENTS

Aeromobili Disponibili : Piccolo-Medio Raggio
Completamento : Riconoscimento per la Partecipazione
Numero di Tratte : 35
 

Regolamento : E’ consentito utilizzare più aeromobili; per il riconoscimento finale bisogna aver completato tutte le tratte rispettando gli aeroporti di partenza ed arrivo.

_______________________________________________________________________________

Available Aircrafts : Small-Medium Range
Completion : Participation Award
Routes Number : 35

Rule : Fly with aircrafts at your choice; in order ti obtain the award must completing all the routes respecting the correct departing and arriving airports.

_______________________________________________________________________________

Routes:

1- LIRF-LTAI ; 2- LTAI-LGAV ; 3- LGAV-LQSA ; 4- LQSA-LROP ; 5- LROP-LHBP ; 6- LHBP-UKBB ; 7- UKBB-UUDD ; 8- UUDD-EFHK ; 9- EFHK-ENGM ; 10- ENGM-EIDW ; 11- EIDW-EGLL ; 12- EGLL-LPPT ; 13- LPPT-LEMD ; 14- LEMD-LEBL ; 15- LEBL-LFMN ; 16- LFMN-LFPG ; 17- LFPG-EHAM ; 18- EHAM-ESSA ; 19- ESSA-EPWA ; 20- EPWA-LOWW ; 21- LOWW-EDDT ; 22- EDDT-LICC ; 23- LICC-LSZH ; 24- LSZH-LICA ; 25- LICA-EDDM ; 26- EDDM-LKPR ; 27- LKPR-LFML ; 28- LFML-EBBR ; 29- EBBR-LSGG ; 30- LSGG-LICJ ; 31- LICJ-LTBA ; 32- LTBA-LIMC ; 33- LIMC-LYBE ; 34- LYBE-GCXO ; 35- GCXO-EDDF

_______________________________________________________________________________

Le rotte si trovano nel Timetable con il seguente numero di volo : ET xxx (xxx sarà il numero progressivo delle rotte). Per ottenere il riconoscimento, bisogna volare solo le rotte con questa identificazione (ET) altrimenti la rotta effettuata non sarà considerata ai fini del tour.

Routes can be found in the Timetable with the following flight number : ET xxx (xxx will be the routes progressive flight number). In order to obtain the award, you need to fly only the routes with this identification (ET) otherwise the route flown will not be considered for the tour.

Aeromobili Disponibili : Boeing 737 – Airbus A31X/A32X – Md-82
Completamento : Riconoscimento per la Partecipazione
Numero di Tratte : 25

Regolamento : E’ consentito utilizzare uno degli aeromobili a disposizione; fate attenzione, potete scegliere di volare l’ intero tour con UN solo aeromobile dall’ inizio alla fine. Se si cambia aeromobile dopo l’ inizio del tour, quest’ ultimo verrà considerato nullo.

_______________________________________________________________________________

Available Aircraft : Boeing 737 – Airbus A31X/A32X – Md-82
Completion : Participation Award
Routes Number : 25

Rule : Fly with one of the aircraft at your choice; keep attention that you can choose ONE aircraft only and fly all the routes with that plane. If you change the aircraft after you start the tour, the same will be not considered.

_______________________________________________________________________________

Routes:

1- LICC-LIMJ ; 2- LIMJ-LIRN ; 3- LIRN-LIME ; 4- LIME-LIEO ; 5- LIEO-LIMC ; 6- LIMC-LIRF; 7- LIRF-LICJ ; 8- LICJ-LIPZ ; 9- LIPZ-LICA ; 10- LICA-LIML ; 11- LIML-LICR ; 12- LICR-LICG ; 13- LICG-LIRQ ; 14- LIRQ-LIBR ; 15- LIBR-LIMF ; 16- LIMF-LIPY ; 17- LIPY-LICT ; 18- LICT-LIPK ; 19- LIPK-LIBD ; 20- LIBD-LIPQ ; 21- LIPQ-LICD ; 22- LICD-LIPE ; 23- LIPE-LIEE ; 24- LIEE-LIEA ; 25- LIEA-LIRP
.

Le rotte si trovano nel Timetable con il seguente numero di volo : IT xxx (xxx sarà il numero progressivo delle rotte). Per ottenere il riconoscimento, bisogna volare solo le rotte con questa identificazione (IT) altrimenti la rotta effettuata non sarà considerata ai fini del tour.

Routes can be found in the Timetable with the following flight number : IT xxx (xxx will be the routes progressive flight number). In order to obtain the award, you need to fly only the routes with this -identification (IT) otherwise the route flown will not be considered for the tour.

Aeromobili Disponibili: Mooney Bravo M20J / King Air B200

Completamento : Riconoscimento per la Partecipazione

Numero di Tratte : 12

Regolamento : E’ consentito utilizzare solo uno tra gli aeromobili a disposizione; fate attenzione, potete scegliere di volare l’ intero tour con UN solo aeromobile dall’ inizio alla fine. Se si cambia aeromobile dopo l’ inizio del tour, quest’ ultimo verrà considerato nullo.

_______________________________________________________________________________

Available Aircraft : Mooney Bravo M20J / King Air B200
Completion : Participation Award
Routes Number : 12

Rule : Fly with on of the aircrafts purposed; keep attention that you can fly with ONE aircraft only and fly all the routes with that plane. If you change the aircraft after you start the tour, the same will be not considered.

_______________________________________________________________________________

Routes:

1- LIRN-LIRI-LICA ; 2- LICA-LICR-LICC ; 3- LICC-LIBC-LIBG ; 4- LIBG-LIBF-LIBP ; 5- LIBP-LIRZ-LIPY ; 6- LIPY-LIDR-LIPH ; 7- LIPH-LIPD-LIPB ; 8- LIPB-LIPO-LIMB ; 9- LIMB-LIMW-LIMG ; 10- LIMG-LIRP-LIRJ ; 11- LIRJ-LIRV-LIRA ; 12- LIRA-LIEO-LIRN


Haul Routes : 1- LIRN-Torre Del Greco-Castellammare di Stabia-Capri-LIRI-Battipaglia-Vallo Della Lucania-Maratea-Praia a Mare-Belvedere Marittimo-Paola-LICA ; 2- LICA-Vibo Valentia-Tropea-Gioia Tauro-Scilla-LICR-Milazzo-Capo d’Orlando-Cefalù-Palermo-San Vito Lo Capo-Isola di Favignana-Mazara Del Vallo-Sciacca-Agrigento-Caltagirone-Siracusa-Augusta-LICC ; 3- LICC-Acireale-Giardini Naxos-Melito Di Porto Salvo-Roccella Ionica-Sellia Marina-Isola Di Capo Rizzato-LIBC-Cirò Marina-Corigliano Calabro-Rocca Imperiale-Scanzano Jonico-LIBG ; 4- LIBG-Ostuni-Bari-Barletta-LIBF-Lago Di Varano-Termoli-Vasto-Parco Nazionale d’Abbruzzo Lazio e Molise-Sulmona-Chieti-LIBP ; 5- LIBP-Isola Del Gran Sasso d’Italia-L’Aquila-Rieti-Terni-Foligno-LIRZ-Castiglione Del Lago-Gubbio-Macerata-LIPY ; 6- LIPY-Falconara Marittima-Fano-Riccione-Rimini-Cesena-LIDR-Bologna-Modena-Verona-Vicenza-Padova-Venezia-LIPH ; 7- LIPH-Jesolo-Lignano Sabbiadoro-Gorizia-LIPD-Parco Naturale Delle Dolomiti Friulane-Ponte Nelle Alpi-Cortina d’Ampezzo-Bressanone-LIPB ; 8- LIPB-Parco Nazionale Dello Stelvio-Ponte Di Legno-Desenzano Del Garda-LIPO-Bergamo-Como-LIMB ; 9- LIMB-Milano-Novara-Biella-LIMW-Torino-Savigliano-Cuneo-Imperia-LIMG ; 10- LIMG-Savona-Genova-Santa Margherita Ligure-Sestri Levante-La Spezia-Forte Dei Marmi-Prato-Firenze-Empoli-LIRP-Livorno-Rosignano Marittimo-San Vincenzo-Piombino-LIRJ ; 11- LIRJ-Grosseto-Monte Argentario-Tuscania-LIRV-Tarquinia-Civitavecchia-Ladispoli-Roma-LIRA ; 12- LIRA-Parco Regionale Dell’Appennino Monti Simbruini-Frosinone-San Felice Circeo-Ponza-LIEO-San Teodoro-Orosei-Ischia-Pozzuoli-Capri-Pompei-Somma Vesuviana-LIRN.

_______________________________________________________________________________

Le rotte si trovano nel Timetable con il seguente numero di volo : VT xxx (xxx sarà il numero progressivo delle rotte). Per ottenere il riconoscimento, bisogna volare solo le rotte con questa identificazione (VT) altrimenti la rotta effettuata non sarà considerata ai fini del tour.

Routes can be found in the Timetable with the following flight number : VT xxx (xxx will be the routes progressive flight number). In order to obtain the award, you need to fly only the routes with this identification (VT) otherwise the route flown will not be considered for the tour.
P.S. Volare a non più di 5.000 piedi di altitudine (Ovviamente evitare i monti più alti salendo di quota SOLO in tali necessità).
P.S. Do not fly above 5.000 feet of altitude (Obviously keep attention at the higher mountains, climb  ONLY in case of mandatory cases).

ADVENTURE  TOURS

Aeromobili Disponibili : Mooney Bravo M20J
Completamento : Riconoscimento per la Partecipazione
Numero di Tratte : 11

Benvenuti al nuovo tour  “Sahara Adventure”  dell’ AeroClub  ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual.

_______________________________________________________________________________

Available Aircrafts : Mooney Bravo M20J
Completion : Participation Award
Routes Number : 11

Welcome to the new  “Sahara Adventure”  tour by  ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual AeroClub.

_______________________________________________________________________________

Il presente tour avrà validità permanente negli anni, per dare un po’ di adrenalina ed avventura ai più spericolati piloti ATI. Il tour si presenta entusiasmante e coinvolgente; consiste nell’ effettuare il volo di trasferimento dall’Italia presso l’aeroporto di inizio tour “El Aaiùn”  dal quale poi inizierà l’avventura Sahariana. L’ abilità dei piloti sta nell’orientarsi nel deserto del Sahara alla ricerca degli aeroporti prefissati per il completamento delle tratte con a disposizione cartine di navigazione (a discrezione dei piloti) e/o del GPS.

This tour will exist every time with no time limit in the years, in order to give a little bit of adrenaline and adventure to the most reckless ATI pilots. The tour looks very exciting and engaging; it consists on a flight transfer from Italy to the airport where the tour will start “El Aaiùn”  from where will start this adventure in the Sahara desert. The pilots ability will be in the orientation capabilities in the Sahara desert searching the prefixed airports for the routes completion with available only navigational charts (pilots discretion) and/or the GPS.

_______________________________________________________________________________

Tutte le tratte verranno messe a disposizione sul timetable di compagnia, come per le altre tratte, mediante l’ausilio di VAFS5 e avranno identificativo SA XX.

All the routes will be available on our company timetable, like all the other routes, with the aid of VAFS5. And the routes will have the following id SA XX.

_______________________________________________________________________________

Di seguito le rotte / Following the routes:

LICC – DAAG – GMML (Transfer flight from Italy; choose the correct airplane in order to land safely in El Aaiùn; Is considerable an ATR 42-300)

1. GMML – DAOF ; 2.  DAOF – DAUA ; 3.  DAUA – DATM ;
4.  DATM – DAAT  ; 5.  DAAT – DAAJ  ; 6.  DAAJ – HLLS  ;
7.  HLLS – HLKF   ; 8.   HLKF – HEAT  ; 9.  HEAT – HESN  ;
10. HESN – HSDN ; 11. HSDN – HSPN


NOTA: Alla fine del tour, i piloti dovranno utilizzare il Jumpseat per tornare all’ aeroporto di piacimento per riprendere il normale servizio. Grazie per la partecipazione e buon divertimento.

NOTE: At the end of the tour, pilots must use the Jumpseat function in order to be back to an airport at choice to restart the normal service. Thank you for your cooperation and enjoy.

Aeromobili Disponibili : Mooney Bravo M20J
Completamento : Riconoscimento per la Partecipazione
Numero di Tratte : 14

Benvenuti al nuovo tour  “Syberian Trip”  dell’ AeroClub  ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual.

_______________________________________________________________________________

Available Aircrafts : ATI Club General Aviation
Completion : Participation Award
Routes Number : 14

Welcome to the new  “Syberian Trip”  tour by  ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual AeroClub.

_______________________________________________________________________________

Il presente tour avrà validità permanente negli anni, per dare un po’ di adrenalina ed avventura ai più spericolati piloti ATI. Il tour si presenta entusiasmante e coinvolgente; consiste nell’ effettuare il volo di trasferimento dall’Italia presso l’aeroporto di inizio tour “Voronezh”  dal quale poi inizierà l’avventura nella ghiacciata Siberia. Questa volta i nostri piloti saranno impegnati a lottare contro le avverse condizioni meteo: ghiaccio, neve e pioggia.

This tour will exist every time with no time limit in the years, in order to give a little bit of adrenaline and adventure to the most reckless ATI pilots. The tour looks very exciting and engaging; it consists on a flight transfer from Italy to the airport where the tour will start “Voronezh”  from where will start this adventure in the iced Syberia. This time our pilots will be committed to fight against adverse weather conditions: ice, snow and rain.

_______________________________________________________________________________


Tutte le tratte verranno messe a disposizione sul timetable di compagnia, come per le altre tratte, mediante l’ausilio di VAFS5 e avranno identificativo SY XX.

All the routes will be available on our company timetable, like all the other routes, with the aid of VAFS5. And the routes will have the following id SY XX.

_______________________________________________________________________________

Di seguito le rotte / Following the routes:

LIRN – UUDD – UUOO (Transfer flight from Italy; choose the correct airplane in order to land safely in Voronezh; Is considerable the MD-82 or the A32; ONLY TO REACH “VORONEZH”)

1.  UUOO – UWSS ; 2.  UWSS – UWWW ; 3.  UWWW – USPP ;
4.  USPP – USSS  ; 5.  USSS – USHH  ; 6.  USHH – USNN  ;
7.  USNN – UNEE   ; 8.  UNEE – UNAA  ; 9.  UNAA – UIBB  ;
10. UIBB – UERR ; 11. UERR – UEEE;  12.  UEEE – UELL;
13. UELL – UHHH;  14. UHHH – UHWW

NOTA: Alla fine del tour, i piloti dovranno utilizzare il Jumpseat per tornare all’ aeroporto di piacimento per riprendere il normale servizio. Grazie per la partecipazione e buon divertimento.

NOTE: At the end of the tour, pilots must use the Jumpseat function in order to be back to an airport at choice to restart the normal service. Thank you for your cooperation and enoy.

WORLD TOUR - KING AIR

Aeromobili Disponibili : Beechcraft King Air B200 o SIMILARE
Completamento : Riconoscimento per la Partecipazione
Numero di Tratte : 92

Benvenuti al nuovo “World Tour”  di ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual.

Available Aircrafts : Beechcraft King Air B200 or SIMILAR
Completion : Participation Award
Legs : 92

Welcome to the new  “World Tour”  by  ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual.

Il presente tour avrà validità permanente negli anni, per dare un po’ di adrenalina ed avventura ai più spericolati piloti ATI. Il tour consiste nell’ effettuare i voli intorno al mondo. L’ abilità dei piloti sta nell’orientarsi con a disposizione cartine di navigazione (a discrezione dei piloti) e/o del GPS.

This tour will exist every time with no time limit in the years, in order to give a little bit of adrenaline and adventure to the most reckless ATI pilots. The tour consists on flights all around the world. The pilots ability will be in the orientation capabilities for the routes completion with available only navigational charts (pilots discretion) and/or the GPS.


Tutte le tratte verranno messe a disposizione sul timetable di compagnia, come per le altre tratte, mediante l’ausilio di VAFS5 e avranno identificativo WT XX.

All the routes will be available on our company timetable, like all the other routes, with the aid of VAFS5. And the routes will have the following id WT XX.

L’ aeromobile da utilizzare è PURAMENTE CONSIGLIATO
The aircraft to be used is ONLY ADVISED

 ESCAPE='HTML'

EARTH TOUR - MOONEY BRAVO

Aeromobili Disponibili : Mooney Bravo M20J o SIMILARE
Completamento : Riconoscimento per la Partecipazione

Benvenuti al nuovo “Earth Virtual Tour”  di ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual.

Available Aircrafts : Mooney Bravo M20J or SIMILAR
Completion : Participation Award

Welcome to the new  “Earth Virtual Tour”  by  ATI-Aero Trasporti Italiani Virtual.

Il presente tour avrà validità permanente negli anni, per dare un po’ di adrenalina ed avventura ai più spericolati piloti ATI. Il tour consiste nell’ effettuare i voli intorno al mondo. L’ abilità dei piloti sta nell’orientarsi con a disposizione cartine di navigazione (a discrezione dei piloti) e/o del GPS.

This tour will exist every time with no time limit in the years, in order to give a little bit of adrenaline and adventure to the most reckless ATI pilots. The tour consists on flights all around the world. The pilots ability will be in the orientation capabilities for the routes completion with available only navigational charts (pilots discretion) and/or the GPS.


Tutte le tratte verranno messe a disposizione sul timetable di compagnia, come per le altre tratte, mediante l’ausilio di VAFS5 e avranno identificativo EVT XX.

All the routes will be available on our company timetable, like all the other routes, with the aid of VAFS5. And the routes will have the following id EVT XX.

L’ aeromobile da utilizzare è PURAMENTE CONSIGLIATO
The aircraft to be used is ONLY ADVISED